تعتبر عبارة "أحبك" من أهم العبارات في حياة كل شخص. تمامًا مثل الشعور الذي تنقله. يتم التحدث بهذه الكلمات في جميع أنحاء كوكب الأرض. لا يوجد شعب واحد ، ولا مجموعة عرقية واحدة ، لا تحمل مثل هذه العبارة.
من المحتمل أن تكون عبارة "أحبك" واحدة من أكثر العبارات شيوعًا والأكثر طلبًا في العالم بأسره. يقال لبعضهم البعض من قبل العشاق ، وينطق بها الأقارب والأصدقاء وكل من يريد أن ينقل مشاعرهم وعواطفهم إلى شخص آخر.
يجب أن تكون عبارة "أحبك" باللغة الإنجليزية معروفة للعالم كله. "Ai love yu" - بسيطة وقصيرة ومفهومة وسهلة التذكر.
في الألمانية ، سيبدو إعلان الحب على النحو التالي: "ih lib dikh". موجزة ، إيقاعي ، بشكل مفاجئ قليلاً.
في الفرنسية ، ستكون هذه العبارة: "the same". بهدوء ، مطول. في تعجب قصير ، يتم جمع كل شهوانية الشعب الفرنسي ، الذين يعتبرون بحق أسياد الحب والرومانسية.
معظم الأوروبيين ليسوا عاطفيين بشكل خاص (بالطبع ، باستثناء الإسبان والبرتغاليين والإيطاليين) ، لذلك تتميز تصريحاتهم عن الحب بالإيجاز والإيجاز الصارمين.
في الإيطالية ، يتم نطق الاعتراف بشكل مختلف اعتمادًا على المرسل إليه. إذا قيلت "أنا أحبك" للزوج أو الحبيب ، فإن العبارة تبدو هكذا: "تي أمو". وإذا تم التعبير عن المشاعر للأقارب أو الأصدقاء ، فإن الإيطاليين يقولون: "Ti volio benet".
في الإسبانية ، هناك نوعان من الاعتراف. "Yo te amo" ، وتعني حرفياً "أنا أحبك" ، وكذلك "yo te k'ero" ، وهي أقل تعبيرًا قليلاً ومليئة بالعاطفة. يمكن ترجمتها على أنها "أنا معجب بك كثيرًا".
الطريقة البرتغالية للتعبير عن المشاعر مشابهة جدًا للطريقة الإسبانية والإيطالية. في هذا البلد ، يتم التعرف على الحب من خلال عبارة "ou chu amo".
في الأوكرانية ، تبدو العبارة المشهورة مثل "I tebe kohayu" ، وفي البيلاروسية - مثل "I tsyabe kakhayu".
في كازاخستان ، سيظهر إعلان الحب: "men seny zhakhsy koryemen" ، باللغة الطاجيكية: "man tul nokhs methinam".
في الأذرية ، تُلفظ عبارة "أحبك" مثل "meng seni sevirem" بسلاسة وجمال. النسخة الجورجية تشبه إلى حد ما النسخة الأذربيجانية. في هذه اللغة ، سيكون التعرف على النحو التالي: "me sheng mikvarhar". وفي أرمينيا ، يتم التعرف على الحب من خلال عبارة "مع من نتعامل معه".
نظرًا لبعض السمات الأسلوبية والنحوية للغة معينة ، يمكن أن تبدو عبارة "أحبك" مختلفة تمامًا.
في اليابان ، يعترف الرجال بحبهم بقولهم "aishiteru yo". وإذا فعلت ذلك امرأة ، فعليها أن تقول: "aishiteru wa".
في اللغة العربية ، يعتبر جنس متلقي الاعتراف مهمًا ، وليس الشخص الذي ينطق بهذه العبارة. أي عند الإشارة إلى امرأة ، ينبغي للمرء أن يقول "أوهيبوكي" ، والرجل - "أوهيبوكي".
في العديد من اللغات ، تنقسم الاعترافات إلى عامية ورسمية. على سبيل المثال ، في بلغاريا "az te obicham" تعني حرفياً "أنا أحبك" وهي عبارة رسمية للغاية. في أغلب الأحيان يقول البلغار: "obicham te". يوجد وضع مماثل أيضًا في اليونانية والفارسية والعربية وبعضها الآخر.
ولكن لكي تقول "أحبك" بلغة الإشارة ، عليك أن تتذكر ثلاث خطوات بسيطة فقط. تحتاج أولاً إلى الإشارة إلى نفسك ، فهذا يعني "أنا". ثم يجب أن تشد قبضتيك بشكل غير محكم وربط ذراعيك فوق صدرك في منطقة القلب. سيكون "حب". ثم أشر إلى الشخص الموجه إليه الاعتراف ، والذي سيتم ترجمته على أنه "أنت".