تنعكس كل فترة زمنية من خلال ظهور مصطلحات جديدة في اللغة. بعضها يظهر ويختفي بسرعة إلى حد ما ، والبعض الآخر باقٍ ليذكر الناس بالماضي. الشيء نفسه ينطبق على الأسماء. في عصر الاتحاد السوفياتي ، تحت تأثير الدعاية والحالة الذهنية العامة للشعب السوفيتي ، تم اختراع عدد كبير من الأسماء الجديدة. الآن فقد معناها أهميته ، على الرغم من أن الناس في ذلك الوقت ربما اعتقدوا أن مُثُلهم ، المعبر عنها بأسماء أصوات غير عادية ، لن تُنسى.
تعليمات
الخطوة 1
بالطبع ، ارتبط العدد الهائل من الأسماء بأسماء قادة أو قادة الحركة السوفيتية. على سبيل المثال ، انعكست الأحرف الأولى لفلاديمير إيليتش لينين في أسماء سوفياتية مثل فيل وفيلن وفيلور وفلادلين. من الجمع بين الألقاب ماركس ولينين ، تم الحصول على الاسم الجميل مارلين ، ومع ذلك ، والذي كان موجودًا منذ فترة طويلة في أوروبا ، ولكن في معناه. ذهب الفائز من النازيين ، جوزيف ستالين ، في التاريخ إلى الأبد ، بما في ذلك من خلال اسم Pofistal. تم تخليد الشخصيات التاريخية مثل Dzerzhinsky و Trotsky من خلال الأسماء Fed و Troled.
الخطوة 2
عكست بعض الألفاظ الجديدة السوفيتية الأحداث التاريخية ، وإنجازات أوقات الاتحاد السوفيتي ، ومُثُل الحقبة السوفيتية. كان اسم جيرترود موجودًا في وقت سابق ، خاصة في البلدان الأوروبية ، لكنه اكتسب شعبية في الاتحاد السوفيتي على وجه التحديد بسبب المعنى الجديد - بطلة العمل. تحدث المتاريس والثورة ولوسيوس عن الأحداث المهمة للبلاد. اسم Dazdraperma هو "تحيا الأول من مايو!" - اكتسب شهرة بفضل قوة الفكر الإبداعي. في الواقع ، لم يُطلق على الأطفال هذا الاسم. تم تنقيح اسم التتار دامير (أ) بطريقة جديدة بمعنى "عاشت الثورة العالمية!"
الخطوه 3
أشاد اسم Dasdges ببناة Dneproges. تم تفسير أقدم اسم روسي ديمتري في النسخة المصغرة من ديما على أنه اختصار لـ "المادية الديالكتيكية". كان اسم Dotnar - "ابنة الشعب العامل" - يرضي ذوق مواطني جمهوريات آسيا الوسطى ولا يزال شائعًا حتى يومنا هذا. بدا اسم كيم بسيطًا وواسعًا وكان يعني "أممية الشباب الشيوعي". لقد ترسخت بشكل جيد ، لذلك من السهل في الوقت الحاضر العثور على كيم بين الجيل الأكبر سناً. شكلت كلمات الأغنية الوطنية "الجيش الأحمر أقوى من كل شيء …" أساس اسم كرافسيل. تمثل أسماء لاغشميفار ولابانالد أساس معسكر شميدت في القطب الشمالي وانجراف البابانوفيت على الطوف الجليدي. تتضمن هذه الفئة أيضًا اسم Ousminalde ، وهو اختصار لعبارة "Otto Yulievich Schmidt على طوف جليدي".
الخطوة 4
في عصر التقدم التكنولوجي ، ولدت أسماء مثل Persostratus (أول بالون الستراتوسفير السوفيتي) ، وريم (الثورة ، والكهرباء ، والتحديث) ، وإيلينا (الكهرباء والتصنيع) وجاريك (المفاعل النووي). تميزت رحلة يوري غاغارين إلى الفضاء بظهور أسماء جديدة من الأحرف الأولى من اسمه وتلك المرتبطة بإنجازاته: Uyukos (Ura ، Yura في الفضاء) ، Yurgag (Yuri Gagarin) ، Yurgoz (Yuri Gagarin)).
الخطوة الخامسة
انعكست تواريخ الأعياد ، المهمة في ذلك الوقت ، في الأسماء الأنثوية Oktyabrin و Noyabrin. وفي الوقت نفسه ، كانت هذه الأسماء شائعة حقًا. على سبيل المثال ، لم تكن الممثلة السوفيتية الشهيرة نونا مورديوكوفا نونا على الإطلاق. أطلق والدا الفتاة ، المخلصان للثورة ، اسمها نويابرينا. حمل اسم أكتوبر الشاعر السوفيتي Oktyabrina Voronova والمذيع التلفزيوني Oktyabrina Ganichkina.