تكمن الجذور العربية في الأسماء الإسلامية والتركية والتتارية والفارسية والإيرانية. عادة ما يتم تشكيلها من سلسلة طويلة من الأسماء. كل اسم له معناه الفريد ونطقه الجميل. ترتبط معظم الأسماء العربية ارتباطًا وثيقًا بالعقيدة الإسلامية.
تعليمات
الخطوة 1
المكونات الرئيسية الموجودة في الأسماء ذات الجذور العربية: "علم" - الاسم الأول عند الولادة ؛ "Nasab" - اسم الأب (يتوافق مع اسم الأب الروسي) ؛ "لاساب" - لقب أو لقب (يعكس الصفات الشخصية أو المظهر ، الحالة الاجتماعية) ؛ "Nisba" هو اسم البلد أو مكان الميلاد.
الخطوة 2
يمكن أيضًا أن يكون اسم المهنة أو المسمى الوظيفي أو اسم المدرسة الدينية جزءًا من اسم الشخص. أسماء الذكور أصعب من أسماء الإناث لأنها تحمل ألقابًا وألقابًا. الآن أصبحت الأسماء العربية شائعة في البلدان والقارات الأخرى. ذهب البعض إلى العالمية.
الخطوه 3
أمين (عربي - أوسيتيا). ترجمت على أنها "موثوقة وصادقة". الاسم مشتق من الأنثى - أمينة. كانت أمينة والدة النبي محمد.
الخطوة 4
مارات (تتار). يعني "المطلوب". أصبح الاسم مستخدمًا على نطاق واسع بعد الثورة الفرنسية في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ، بقيادة جان بول مارات. عادةً ما كان التتار يستخدمون الاسم ، لكن بعد الثورة أصبح اسمًا دوليًا.
الخطوة الخامسة
رستم (فارسي). يترجم على أنه "عملاق". أول ذكر للاسم كان في ملحمة "كتاب الملوك" ، التي كتبت بالفارسية. بمرور الوقت ، ظهرت الأسماء الأصلية رستم وروستان. بالنسبة للسلاف ، بدا الاسم مثل رسلان ، والتركي - أرسلان.
الخطوة 6
تيمور (فارسي تركي). الاسم هو اختصار مبسط لتيمورلنك. من "الحديد" المنغولي. نوع مختلف من الاسم - دامير ، مكون من "دال" و "العالم". في البداية منه ، الاسم الأنثوي دميرة "قوي" ، شائع بين التتار والبشكير.
الخطوة 7
زارا (مسلم). ترجمت حرفيا على أنها "فجر ، فجر الصباح". وفقًا لإصدار واحد ، لها جذور ألمانية مع نطق مثل اسم سارة. إنه جزء من أسماء الذكور نزار ، فيليزار ، لازار. الاسم منتشر بين الشعوب الإسلامية ، ولكن غالبًا ما يستخدم في شكل زارينا وزافيرا وغيرهما.
الخطوة 8
ليليا (تترية أرمينية). الاسم شائع بين الشعوب التركية والتتار. تستخدم أيضًا باسم ليلى ، ليليانا. أصل الاسم مرتبط باسم الزهرة التي تحمل الاسم نفسه. سميت أول امرأة توراتية ليليث ، والتي يتم تفسيرها على أنها "ليلية".
الخطوة 9
صابرينا (مسلم). مشتق من اسم النهر في المملكة المتحدة. وفقًا لإحدى الأساطير ، فإن الأميرة سابرينا ، بسبب الحب غير السعيد ، غرقت في مياه النهر ، أعطتها اسمًا. نيابة عن المشكلة - رينا ، زابرينا ، بينيه.
الخطوة 10
تينا (عربي-جورجي). يُترجم من العربية إلى "التين". استُخدمت أوراق التين في علاج الأمراض التي تعني تينا منها كلمة "صحية".
الخطوة 11
شاكيرا (تتار). ترجمت حرفيا من العربية بـ "ممتن". الاسم مشتق من المذكر - شاكر. أصبح الاسم المصغر سايروس اسمًا منفصلاً.